“一開始接到這個項目的時候,我們都非常興奮,但也非常忐忑,倍感壓力。”宋依依告訴記者,《長安三萬里》從構(gòu)思到制作結(jié)束,共耗時3年多時間,整個創(chuàng)作可謂精雕細琢。“高適在片中有25個版本,李白有15個版本,片中最復(fù)雜的‘將進酒’片段,制作周期將近2年,整部電影從鏡頭、表演、特效制作乃至配音都經(jīng)歷了反復(fù)打磨。”宋依依說。
作為一部以大唐為背景,以李白、高適等唐代詩壇“頂流”為主角的“中國風”動畫電影,如何搭建“詩境”,呈現(xiàn)真實而壯美的唐風唐韻,是創(chuàng)作團隊必須破解的課題。
“我們團隊進行了大量實地采風。”電影導(dǎo)演之一鄒靖說,“在陜西歷史博物館,我們研究唐長安城的布局;在潼關(guān)古城,我們站在城墻上感受當年哥舒翰的悲壯心情;為了更好地呈現(xiàn)云山城和瀘水關(guān),我們專門到松潘古城去尋找靈感。”
為了全方位還原大唐風貌,創(chuàng)作團隊查閱大量資料,包括古畫、古籍、文物圖片等等。“以角色造型為例,我們參考了陜西歷史博物館中唐俑的比例和造型特點,設(shè)計片中人物時上半身微長,頭身比接近五五分,以此展現(xiàn)唐朝人雄闊尚武的精神。”電影導(dǎo)演之一的謝君偉說,“我們也有戲劇化設(shè)計,比如電影中出現(xiàn)在驛館里專門供詩人題詩的詩板,就像是給這些大唐‘頂流’詩人開了一個‘朋友圈’。”
電影《長安萬三里》海報 受訪單位供圖
《將進酒》《燕歌行》《登鸛雀樓》《早發(fā)白帝城》……《長安三萬里》中出現(xiàn)的詩句令很多觀眾印象深刻。如何從“詩境”中挖掘“詩意”,將這些刻進國人“DNA”里的文化符號影像化,呈現(xiàn)中華詩歌藝術(shù)的瑰麗、浪漫,是影片創(chuàng)作的一大考驗。
“對于詩人們靈感勃發(fā)、慨然寫詩的場景,我們做了不少藝術(shù)化構(gòu)思。”鄒靖說,“比如‘孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流’,我們設(shè)計的場景是李白在追趕孟浩然時,遠眺帆船消失于海天一色,他心潮起伏,有感而發(fā),寫出了這首名篇;《將進酒》場景是電影的高潮之一,我們用李白灑酒成水、乘仙鶴飛越銀河之上的設(shè)計表現(xiàn)詩人自由、瀟灑、豪邁、浪漫的精神內(nèi)核。”
自江上扁舟到青崖名山,從吹笛黃鶴樓到旌旗飛邊塞,與“詩意”相得益彰的是,《長安三萬里》從運鏡、構(gòu)圖到光影、配樂等均呈現(xiàn)出“詩中有畫、畫中有詩”的中華傳統(tǒng)美學(xué)。“電影中有幾段畫面是用二維畫卷展現(xiàn)的,用我們中國山水畫中的構(gòu)成感來表現(xiàn)時光荏苒。”鄒靖說,“在配樂上,我們結(jié)合了豐富多彩的民族樂器,古琴、琵琶、箜篌、笛子、簫等烘托意境,與詩歌的誦讀達到渾然天成的效果。”
《長安三萬里》不僅在技術(shù)層面實現(xiàn)了“詩意”表達,也在電影主題上抒寫了國人之“詩意人生”。“希望小朋友看了電影后,能對鮮活的歷史產(chǎn)生興趣,更加熱愛中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化;希望大朋友能從電影表現(xiàn)的友情、理想、家國情懷中有所啟迪,在現(xiàn)實中找到更多的詩意。”謝君偉說。